tiistai 6. lokakuuta 2015

Nyt kävi näin...

C. J. Daughertyn sisäoppilaitoksesta kertova romanttinen kirjasarja on hurmannut lukijoitaan maailman ympäri. Sarjasta on määrä tulla viisiosainen. Suomessa kirjaa on suomentanut kahden osan verran Otava ja jatkoa on fanien keskuudessa odotettu kovasti. Ilmeisesti kaikki hyvä loppuu aikanaan. Laitoin Otavalle sähköpostia sarjaa koskien ja tämä oli vastaus:

"Kiva kuulla että Night School -sarjasta on tykätty. Valitettavasti vain sille ei löytynyt tarpeeksi paljon lukijoita, ja siksi emme ole kääntämässä sarjalle jatkoa. Sarjaa on tulossa englanniksi viisi osaa, mutta suomenkielisten käännösten myynnit eivät ole olleet tarpeeksi isoja."

8 kommenttia:

  1. Voi harmi :/ Toi on ihan hyvä sarja, mutta en kuitenkaan taida jatkaa lukemista englanniksi, koska ei kuitenkaan kiinnosta niin paljon.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Juuh! Harmillista, että tätä ei enää suomenneta, oli hyvä sarja kuitenkin. Tuskin tulen itsekään enkuksi lukemaan.

      Poista
  2. Eiii... Rakastuin tähän kirjaan ja sen jatko-osaan. Olisin mielelläni lukenut loput osat ja kuullut lisää Alliesta.. Enkä kyllä usko lukevani niitä englanniksi.
    P.S. Aivan ihana blogi!

    VastaaPoista
  3. Joo, inhottavaa, kun sarjoja ei käännetä loppuun. Törmäsin tällaiseen varsinkin lapsena, kun en osannut tarpeeksi hyvin englantia, että voisin siirtyä enkunkielisiin jatko-osiin. Nykyäänkin tuottaa päänvaivaa, jos joku tosi hyvä sarja jätetään kesken ja englanniksi se olisi liian haastava.

    VastaaPoista
  4. Mitenkähän paljon sitten pitäisi myydä, että kannattaisi? Harry Pottereiden ja Nälkäpelien verran? Joskus pohdittu, että esim. tarvepainantana tai joukkorahoituksella voisi saada näitä ns. "ei niin hyvin myyviä" suomalaisille markkinoille. Toki myös hyvä kääntäjä olennainen, ei mitään Google-kääntäjä roskaa. Harmittaa, että niin monesta sarjasta käännetään vain eka osa tai jätetään tyyliin trilogian/pitkän sarjan viimeinen osa kääntämättä. En tiedä ollenkaan kustannusmaailmasta, mutta ehkä kirjojen painosmääriä pitäisi laskea, jotta voisi saada monipuolista valikoimaa. Tai julkaista enemmän pokkareita. Kun nämä kuitenkin myyvät, eivät vain ns. riittävästi. Ikävää, jos kirja-alakin menee siihen, että painetaan vain sellaisia maailmanluokan megakirjoja tai kioskikirjallisuutta. Hyvä kun luetaan edelleen jotain, mutta heikko käännösten taso ja teosvalikoiman suppeus eivät ainakaan kovin hyvää tee nykyihmisille, tulevaisuuden aikuisista puhumattakaan. Kirja ei ole kuleva mediamuoto, vaikka niin on maalailtu jo 70-luvulta alkaen. Kirja-ala ampuu usein omaan jalkaansa näissä reagoinneissaan, niin kuin laman/taantuman aikana. Toivon, että suomenkieltä ja suomalaista kirjallisuutta julkaistaan jatkossakin laajalti. Onkin ihanaa huomata uusia pienkustantamoita syntyvän edelleen.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Hiukan kyllä ottaa kupoliin kun oon tykästynyt moneen sarjaan ja sitten niiden suomentaminen jätetään kesken. Fantasia-kirjallisuus tuntuu vähän kuihtuvan myös välillä. Ei ainakaan löydy enää itselle niin paljon mielekästä luettavaa kuin aiemmin. Kaikki hyvät lopetetaan kesken :D

      Poista
  5. Eiih tää on paras sarja ikinä!! nyyh.. vuoden oottelun jälkeen on kyl tosi "ihanaa" kuulla uutiset :/

    VastaaPoista

Kiitoksia muistamisesta ;)